GP27 Day of grandmothers
ENGLISH
ESPAÑOL
ROMÂNĂ
POLSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Title
The day of the grandmothers
Country
Spain
Implemented by
A programme organised in a primary school in Cas Capiscol (Palma de Mallorca, Balearic Islands), in collaboration with the local social services’ Centre for the Elderly.
Competences enhanced and general benefits
Enhanced competences: Socializing and interpersonal dialogue
General benefits: fostering intergenerational friendships/affection bonds, promotion of educational work with the elderly, the transmission of experience, valorization of elderly in society
Type
Programme
Target groups involved
Elderly women (age not specified)
Young pupils (age not specified)
Description
The padrines (grandmothers) visit the pupils’ classroom every Tuesday during the academic year, where they help and support the teacher in the crafts field, teaching the children how to behave in class and transmitting local traditions (cooking local dishes, etc.).
Each grandmother sits at one table and the children (in groups of five) rotate among the different tables during the different sessions.
Materials and human resources
The materials depend on the activity: cooking materials, children’s books, paint/pencils/markers, etc.
Advice
Importance of regularity for the creation of bonds between women and kids
Key stakeholders
Preschools/primary schools, retirement homes/centres for the elderly
Application level
Local
Resources
Intergenerational Programmes. Towards a society for all ages (p.61)
Want to get in touch with other like-minded people?
CLICK to join our online discussion forum
Get involved | Broaden horizons | Build confidence
Want to find out more about intergenerational learning?
CLICK to discover everything about The Learning Age
Learn to Learn | Good practices | Online courses
Español
Título
El día de las abuelas
País
España
Ejecutado por
Programa organizado en una escuela primaria de Cas Capiscol (Palma de Mallorca, Islas Baleares) en colaboración con el Centro de Mayores de los servicios sociales locales.
Competencias mejoradas y beneficios generales
Mejora de las competencias: socialización y diálogo interpersonal.
Beneficios generales: fomento de amistades/vínculos afectivos intergeneracionales, promoción de la labor educativa con las personas mayores, transmisión de experiencias, valorización de las personas mayores en la sociedad.
Tipo
Programa
Grupos destinatarios
Mujeres de edad avanzada (edad no especificada)
Alumnos jóvenes (edad no especificada)
Descripción
Las madrinas (abuelas) visitan el aula de los alumnos todos los martes durante el curso académico, donde ayudan y apoyan al profesor en el campo de las manualidades, enseñando a los niños cómo comportarse en clase y transmitiendo las tradiciones locales (cocinar platos locales, etc.).
Cada abuela se sienta en una mesa y los niños (en grupos de cinco) van rotando por las distintas mesas durante las diferentes sesiones.
Materiales y recursos humanos
Los materiales dependen de la actividad: materiales de cocina, libros infantiles, pintura/lápices/marcadores, etc.
Consejos
Importancia de la regularidad para la creación de vínculos entre mujeres y niños
Principales interesados
Preescolares/escuelas primarias, residencias/centros de ancianos
Nivel de aplicación
Local
Recursos
Programas intergeneracionales. Hacia una sociedad para todas las edades (p.61)
¿Quieres ponerte en contacto con personas que piensan como tú?
HAZ CLICK para unirte a nuestro foro de debate en línea
Participa | Amplía horizontes | Aumenta tu confianza
¿Quieres saber más sobre el aprendizaje intergeneracional?
HAZ CLICK para descubrir todo sobre The Learning Age
Aprender a aprender | Buenas prácticas | Cursos en línea
Română
Titlu
Ziua bunicilor
Țara
Spania
Implementat de
Un program organizat într-o școală primară din Cas Capiscol (Palma de Mallorca, Insulele Baleare), în colaborare cu Centrul pentru vârstnici al serviciilor sociale locale.
Competențe îmbunătățite și beneficii generale
Competențe îmbunătățite: Socializare și dialog interpersonal
Beneficii generale: încurajarea legăturilor de prietenie/afecțiune între generații, promovarea muncii educative cu vârstnicii, transmiterea experienței, valorizarea vârstnicilor în societate.
Tip
Program
Grupuri țintă implicate
Femei vârstnice (vârsta nespecificată)
Elevi tineri (vârsta nespecificată)
Descriere
În timpul anului școlar, în fiecare marți, bunicile (padrines) vizitează clasa elevilor în fiecare zi de marți, unde ajută și sprijină profesorul în domeniul meșteșugurilor, îi învață pe copii cum să se comporte în clasă și le transmit tradițiile locale (gătesc mâncăruri locale etc.).
Fiecare bunică stă la o masă, iar copiii (în grupuri de câte cinci) se rotesc între mesele diferite pe parcursul diferitelor sesiuni.
Materiale și resurse umane
Materialele depind de activitate: materiale pentru gătit, cărți pentru copii, vopsea/creioane/markere etc.
Sfaturi
Importanța regularității pentru crearea de legături între femei și copii
Principalele părți interesate
Preșcoli/școli primare, cămine de bătrâni/centre pentru persoane în vârstă
Nivelul aplicației
Local
Resurse
Programe intergeneraționale. Către o societate pentru toate vârstele (p.61)
Doriți să intrați în contact cu alte persoane care gândesc la fel?
CLICK pentru a vă alătura forumului nostru de discuții online
Implică-te | Lărgește-ți orizonturile | Dezvoltă încrederea în sine
Doriți să aflați mai multe despre învățarea intergenerațională?
CLICK pentru a afla totul despre The Learning Age
Învață să înveți | Bune practici | Cursuri online
Polski
Tytuł
Dzień babci
Kraj
Hiszpania
Realizowane przez
Program zorganizowany w szkole podstawowej w Cas Capiscol (Palma de Mallorca, Baleary), we współpracy z lokalnym centrum usług społecznych dla osób starszych.
Podniesienie kompetencji i korzyści ogólne
Zwiększone kompetencje: Socjalizacja i dialog interpersonalny
Korzyści ogólne: wspieranie przyjaźni międzypokoleniowych/ więzi uczuciowych, promowanie pracy edukacyjnej z osobami starszymi, przekazywanie doświadczeń, waloryzacja osób starszych w społeczeństwie
Typ
Program
Zaangażowane grupy docelowe
Kobiety starsze (wiek nieokreślony)
Młodzi uczniowie (wiek nieokreślony)
Opis
Padrines (babcie) odwiedzają klasę uczniów w każdy wtorek w ciągu roku akademickiego, gdzie pomagają i wspierają nauczyciela w dziedzinie rzemiosła, ucząc dzieci, jak zachowywać się w klasie i przekazując lokalne tradycje (gotowanie lokalnych potraw, itp.).
Każda babcia siedzi przy jednym stole, a dzieci (w grupach pięcioosobowych) obracają się między różnymi stołami podczas różnych sesji.
Materiały i zasoby ludzkie
Materiały zależą od aktywności: materiały do gotowania, książki dla dzieci, farby/ołówki/markery itp.
Porady
Znaczenie regularności dla tworzenia więzi między kobietami i dziećmi
Kluczowi interesariusze
Przedszkola/szkoły podstawowe, domy spokojnej starości/ośrodki dla osób starszych
Poziom aplikacji
Lokalnie
Zasoby
Programy międzypokoleniowe. W kierunku społeczeństwa dla wszystkich grup wiekowych (s.61)
Chcesz nawiązać kontakt z ludźmi myślącymi podobnie do Ciebie?
KLIKNIJ, aby dołączyć do naszego internetowego forum dyskusyjnego
Zaangażuj się | Poszerzaj horyzonty | Buduj pewność siebie
Chcesz dowiedzieć się więcej o nauce międzypokoleniowej?
KLIKNIJ aby dowiedzieć się wszystkiego o The Learning Age
Naucz się uczyć | Dobre praktyki | Kursy online
Ελληνικα
Τίτλος
Η ημέρα των γιαγιάδων
Χώρα
Ισπανία
Υλοποιήθηκε από
Πρόγραμμα που οργανώθηκε σε δημοτικό σχολείο του Cas Capiscol (Πάλμα ντε Μαγιόρκα, Βαλεαρίδες Νήσοι), σε συνεργασία με το Κέντρο Ηλικιωμένων των τοπικών κοινωνικών υπηρεσιών.
Ενισχυμένες ικανότητες και γενικά οφέλη
Ενισχυμένες ικανότητες: Κοινωνικοποίηση και διαπροσωπικός διάλογος
Γενικά οφέλη: προώθηση των φιλικών σχέσεων/δεσμών αγάπης μεταξύ των γενεών, προώθηση του εκπαιδευτικού έργου με τους ηλικιωμένους, μετάδοση εμπειριών, αξιοποίηση των ηλικιωμένων στην κοινωνία.
Τύπος
Πρόγραμμα
Εμπλεκόμενες ομάδες-στόχοι
Ηλικιωμένες γυναίκες (χωρίς καθορισμένη ηλικία)
Νέοι μαθητές (χωρίς καθορισμένη ηλικία)
Περιγραφή
Οι padrines (γιαγιάδες) επισκέπτονται την τάξη των μαθητών κάθε Τρίτη κατά τη διάρκεια του σχολικού έτους, όπου βοηθούν και υποστηρίζουν τον δάσκαλο στον τομέα της χειροτεχνίας, διδάσκοντας στα παιδιά πώς να συμπεριφέρονται στην τάξη και μεταδίδοντας τις τοπικές παραδόσεις (μαγειρεύοντας τοπικά πιάτα κ.λπ.).
Κάθε γιαγιά κάθεται σε ένα τραπέζι και τα παιδιά (σε ομάδες των πέντε ατόμων) εναλλάσσονται στα διάφορα τραπέζια κατά τη διάρκεια των διαφόρων συνεδριών.
Υλικά και ανθρώπινοι πόροι
Τα υλικά εξαρτώνται από τη δραστηριότητα: υλικά μαγειρικής, παιδικά βιβλία, μπογιές/μολύβια/μαρκαδόροι κ.λπ.
Συμβουλές
Η σημασία της κανονικότητας για τη δημιουργία δεσμών μεταξύ γυναικών και παιδιών
Βασικοί ενδιαφερόμενοι
Νηπιαγωγεία/δημοτικά σχολεία, γηροκομεία/κέντρα ηλικιωμένων
Επίπεδο εφαρμογής
Τοπικό
Πόροι
Διαγενεακά προγράμματα. Προς μια κοινωνία για όλες τις ηλικίες (σελ. 61)
Θέλετε να έρθετε σε επαφή με άτομα που σκέφτονται σαν εσάς;
ΠΑΤΗΣΤΕ ΕΔΩ για να συμμετάσχετε στο διαδικτυακό μας φόρουμ συζητήσεων
Συμμετέχετε | Διευρύνετε τους ορίζοντες | Χτίστε αυτοπεποίθηση
Θέλετε να μάθετε περισσότερα για τη διαγενεακή μάθηση;
ΠΑΤΗΣΤΕ ΕΔΩ για να ανακαλύψετε τα πάντα για το The Learning Age
Μάθετε να μαθαίνετε | Καλές πρακτικές | Διαδικτυακά μαθήματα
The European Commission support for the production of this publication does not constitute an endorsement of the contents. The contents reflect the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Erasmus+ Strategic partnership to develop open educational resources for intergenerational learning to commit together as citizens of the XXI century,
ID 2021-1-ES01-KA220-ADU-000029629