GP35 Dove andare
ENGLISH
SPAGNOLO
RUMENO
Polski
GRECO
Titolo
Dove
Paese
Polonia
Implementato da
Le “Identità recuperate. Interventions”, realizzato dalla Society of Creative Initiatives “ê”
Competenze potenziate e benefici generali
Come scoprire le storie di persone che sono arrivate nel nostro villaggio da altre parti
Tipo
Attività
Gruppi target coinvolti
Anziani, Giovani Adulti
Descrizione
Zanowinie è un piccolo villaggio sul fiume Bug vicino al confine orientale della Polonia. La maggior parte dei suoi abitanti più anziani proviene da oltre il fiume Bug. Si ritrovarono a Zanowinie con i genitori nel 1943 dopo una fuga causata dagli eventi in Volinia. E qui sono rimasti perché dopo la guerra sul fiume Bug è stato stabilito il confine tra Polonia e Unione Sovietica.
Agnieszka, l'animatrice, ha deciso di invitare i bambini di Zanin a conoscere la storia delle loro nonne e nonni, loro anziani vicini.
Hanno iniziato preparando su un foglio di carta una mappa funzionante della zona di confine tra Polonia e Ucraina. Su di esso, i bambini hanno segnato Zanovina e diversi villaggi e punti di riferimento circostanti. Quindi hanno visitato gli abitanti più anziani del villaggio con la mappa preparata e hanno chiesto loro di contrassegnare e firmare i loro villaggi familiari situati oltre il fiume Bug. Hanno invitato i loro interlocutori a posare per ritratti fotografici, che dopo la stampa sono stati anche messi sulla mappa.
Il risultato è una mappa che mostra il destino delle persone legate a eventi spesso drammatici, cambi di confine e reinsediamento.
Attraverso questo lavoro, i giovani abitanti del villaggio hanno avuto l'opportunità di conoscere le storie e le esperienze dei loro vicini, uomini e donne. Hanno anche appreso che prima della guerra vivevano a Zanovin persone di nazionalità ucraina, reinsediate in profondità nell'URSS, e che alcune delle case che ancora oggi si trovano nel villaggio sono una traccia della loro presenza.
Passaggio 1: preparazione
Se non conosci bene la storia del paese, cerca informazioni su Internet e nei libri. Raccogli i materiali necessari per preparare la mappa. Durante il primo incontro dovremmo chiedere ai partecipanti la storia del villaggio, se sanno da dove vengono i loro nonni o i vicini più anziani, ecc. da sono comprese (in caso di distanze molto lunghe segnaliamo solo la direzione).
Fase 2: Visite e raccolta di informazioni
Visitiamo la prima persona con la mappa – va bene se è qualcuno di familiare (es. nonna, nonno) o qualcuno che è stato informato della nostra visita. Presenta la mappa e chiedi il nome della città natale. Chiediamo loro di contrassegnarlo approssimativamente sulla mappa e di firmarlo. Quindi colleghiamo con una linea tratteggiata il punto della nostra città con il punto del villaggio natale dell'intervistato. Chiediamo se sarebbe possibile fare un ritratto, oppure se guardiamo insieme vecchie fotografie e ne copiamo qualcuna che abbiamo scelto. Vale la pena chiedere informazioni sulle circostanze del cambio di residenza (trasloco, reinsediamento, fuga). Con le informazioni così raccolte andiamo dalla persona successiva e continuiamo le nostre visite fino a quando la mappa è il più completa possibile.
Passaggio 3: preparazione di una mappa per la presentazione
Stampiamo le foto abbastanza piccole da stare sulla mappa. Firmiamo i ritratti con il nome e il cognome delle persone ritratte. Potremmo stampare due copie di ciascuna fotografia, in modo da poterne regalare una al nostro intervistato come ricordo. Verifichiamo se sulla mappa tutti i punti che indicano i villaggi familiari sono collegati al punto che indica il nostro e se i ritratti sono incollati nei punti giusti. Inoltre, possiamo integrare la mappa con foreste, strade, fiumi e specchi d'acqua. Mettiamo le firme degli autori della mappa.
Passaggio 4: presentazione della mappa
Tutti i residenti del villaggio sono invitati alla presentazione della mappa. In un giorno stabilito ci incontriamo, ad esempio in una sala comune, un'aula scolastica, un centro sociale o una biblioteca. Questa è un'opportunità per verificare il nostro lavoro e per integrarlo con ulteriori informazioni. Possiamo anche preparare un breve intervento, durante il quale presentiamo la storia del borgo ricostruita sulla base di interviste ai suoi abitanti più anziani. Durante l'incontro dovremmo ringraziare tutte le persone che hanno preso parte alla creazione della mappa, possiamo dare loro delle foto ricordo. Vale la pena lasciare la mappa in un luogo pubblico per un po' di tempo, ad esempio su una parete della biblioteca o nella vetrina di un negozio.
Materiali e risorse umane
Grande foglio di carta o vecchio striscione, pennarelli indelebili, forbici, macchina fotografica digitale (o fotocamera Instax), stampante fotografica o stampante normale (o la possibilità di sviluppare le foto), colla, accesso a una mappa della zona
Tecnica
L'attività può essere vista come un laboratorio introduttivo per lavorare più a lungo sui ricordi locali e sulla raccolta di storie.
"Da lì a lì" non deve riguardare solo la storia lontana: è possibile creare una mappa che mostri il destino delle persone che sono partite nell'ultimo decennio come parte dell'emigrazione economica verso l'Occidente.
L'attività può essere svolta utilizzando nuovi media: la mappa non deve essere su carta, ma completata e disponibile online.
Livello di applicazione
Local
Risorse
Associazione delle Iniziative Creative “ę”
Vuoi entrare in contatto con altre persone che la pensano allo stesso modo?
CLICCA per unirti al nostro forum di discussione online
Ottieni coinvolto | Allargare gli orizzonti | Costruisci fiducia
Vuoi saperne di più sull'apprendimento intergenerazionale?
CLICCA per scoprire tutto su The Learning Age
Impara ad imparare | Buone pratiche | Corsi online
Español
Titolo
Dove andare
Paese
polonia
Eseguito da
El proyecto “Identidades recuperadas. Intervenciones”, ejecutado por la Sociedad de Iniciativas Creativas “ê”.
Competenze migliori e benefici generali
Come conoscere le storie delle persone che hanno legato al nostro popolo da altre parti
Modello
Attività
Gruppi destinatari
Mayores, giovinetti
Descrizione
Zanowinie è un piccolo villaggio agli orizzonti del fiume Bug, vicino alla frontiera orientale della Polonia. La mayoría de sus habitantes más ancianos proceden de más allá del río Bug. Llegaron a Zanowinie con sus padres en 1943, tras una huida provocada por los sucesos de Volinia. E qui se ne andò perché dopo la guerra di fronte tra la Polonia e l'Unione Sovietica si stabilì nel fiume Bug.
Agnieszka, l'animatrice, decise di invitare i bambini di Zanin a conoscere la storia dei suoi abuelos y abuelas, i suoi vecchi vicini.
Impezaron preparando una mappa della zona di frontiera tra Polonia e Ucraina in un hoja de papel. En él, los niños marcaron Zanovina y varios pueblos y puntos de referencia de los alrededores. A continuación, visitaron a los habitantes más antiguos del pueblo con la mappa preparado y les pidieron que marcaran y firmaran los pueblos de sus familias situados más allá del río Bug. Invita i tuoi interlocutori a posare per ritratti fotografici che, una volta stampati, vengono collocati anche sulla mappa.
Il risultato è una mappa che mostra il destino delle persone in relazione alle testimonianze di menu drammatici, cambi di fronte e riscontri.
Gracias a este trabajo, los habitantes más jóvenes del pueblo tuvieron la possibilità di conoscere le storie e le esperienze dei loro vicini e vicini. También se entrearon de que antes de la guerra vivían en Zanovin personas de nacionalidad ucraniana, que fueron reasentadas en las profundidades de la URSS, e que agunas de las casas que aún hoy se conservan en el pueblo son un huella de la sua presenza.
Passaggio 1: preparazione
Se non conosci bene la storia del popolo, cerca informazioni su Internet e sui libri. Reúne el materiale necessario per preparare la mappa. Durante la prima riunione debemos preguntar a los partecipanties sobre la historia del pueblo, si saben de dónde vienen sus abuelos o vecinos mayores, etc. (en caso de distancias muy largas, marcamos sólo la dirección).
Passo 2: Visite e recupero informazioni
Visitamos a la primera persona con el mapa; es bueno que sea alguien conocido (por ejemplo, la abuela, el abuelo) o alguien a quien hayamos informado de nuestra visita. Presentamos el mapa y preguntamos el nombre de la ciudad natal. Les pedimos que lo marquen aproximadamente en el mappa y lo firmen. A continuación, unimos el punto de nuestro pueblo con el punto del pueblo natal del entrevistado con una línea de puntos. Preguntamos se sería posible hacer un retrato, o se miramos juntos fotografías antiguas y copiamos qualcuno che hayamos elegido. Conviene preguntar por las circunstancias del cambio de residencia (mudanza, reasentamiento, huida). Con le informazioni così riconosciute passiamo alla persona successiva e continuiamo le nostre visite fino a quando la mappa è più completa possibile.
Passo 3: Preparazione di una mappa per la presentazione
Imprimimos las fotos lo bastante pequeñas para que pan en el mapa. Firmamos los retratos con el nombre y los appellidos de las personas retratadas. Podemos imprimir dos copias de cada fotografía, para entregar una a nuestro entrevistado como recuerdo. Comprobamos se sulla mappa tutti i punti che indicano i pueblos familiari sono collegati con il punto che indica il nostro e se i retratos sono pegados nei lugares corretti. Además, podemos completare la mappa con bosques, carreteras, ríos y masas de agua. Ponemos las firmas de los autores del mapa.
Passo 4: Presentazione della mappa
Tutti i vicini del villaggio sono invitati alla presentazione della mappa. Ci riuniamo un giorno determinato, per esempio in una sala comune, un'aula scolastica, un centro comunitario o una biblioteca. È un'opportunità per verificare il nostro lavoro e completarlo con ulteriori informazioni. Potremo anche preparare un breve discorso su ciò che presenteremo la storia del popolo ricostruito a partire da entrevistas con i suoi abitanti più antichi. Durante la riunione, dobbiamo dare la nostra gratitudine a tutte le persone che hanno partecipato alla creazione della mappa, possiamo inserire foto da ricordare. Semplicemente la pena lasciare la mappa in un luogo pubblico per un po' di tempo, per esempio, in una biblioteca o in una fuga da una cravatta.
Materiali e risorse umane
Hoja grande de papel o una pancarta vieja, rotuladores permanentes, tijeras, cámara digital (o cámara Instax), impresora fotográfica o impresora normal (o la possibilità di rivelare le foto), pegamento, acceso a una mappa della zona…
Consigli
L'attività può considerare un'introduzione più alta a un lavoro più lungo in un ritorno ai ricordi locali e alla ricostituzione delle storie.
“De allí para allá” non tiene por qué riferirsi solo alla historia lejana: può creare una mappa che mostri il destino delle persone che se hanno marciato nell'ultimo decennio come parte dell'emigrazione economica in Occidente.
La actividad puede realizarse utilizando nuevos medios: el mapa no tiene por qué estar en papel, sino completo y disponible en línea.
Livello di applicazione
Local
Risorse
Associazione di Iniziative Creative “ę”
Vuoi metterti in contatto con persone che ti piacciono come te?
HAZ CLICK per partecipare al nostro forum di dibattito in linea
Partecipa | Amplía horizontes | Aumenta la tua fiducia
Vuoi sapere di più sull'apprendimento intergenerazionale?
HAZ CLICK per scoprire tutto su The Learning Age
Aprender a aprender | Buenas practicas | Cursi in linea
Română
Titolo
Unde sa
Ţara
polonia
Implementato de
“Identități recupera. Intervenții”, implementat de Societatea de Inițiative Creative “ę”
Competenza e benefici generali
Come ottenere un poveștile oamenilor care au venit în satul nostru din altre parți
Consiglio
Attivare
Grupuri țintă implicano
Anziani, tieni adulti
Descrizione
Zanowinie este un mic sat pe râul Bug, în apropiere de granița de est a Poloniei. Cei più molti dintre locuitorii săi mai în vârstă provin de dincolo de râul Bug. Aceștia s-au regăsit în Zanowinie împreună cu părinții lor în 1943, după o evadere cauzată de evenimentele in Volinia. Și aici au rămas, deoarece du război granița dintre Polonia și Uniunea Sovietică a fost stabilită pe râul Bug.
Agnieszka, animatrice, ha deciso di invitare pe copiii din Zanin a învețe despre istoria bunicilor și bunicilor lor, vecinii lor în vârstă.
Iniziato a pregare il cuore di lucro nella zona di frontiera della Polonia e dell'Ucraina per la parte del cuore. Pe aceasta, copiii au marcat Zanovina și câteva sate și repere din jur. Dopo aver visitato i più vecchi locuitori del satellite di cui sei pregato e ti assicuro di essere in contatto con la famiglia dei satelliti quando si trova all'interno del râul Bug. E io sono invitato a interlocutori per metterti in posa per un ritratto fotografico, cura, doppiamente imprimere, al posto dell'assemenea sul cuore.
Il risultato è un cuore che sembra essere un geniale nella lettura anche in questo momento drammatico, schivare frontiere e trasferirsi.
Prin această attivitate, sătenii mai tineri au vut ocazia să afle poveștile și experiențele vicini lor, bărbați și femei. L'assemenea, al di fuori del război, a Zanovin nel luogo di una persona di nazionalità ucraina, che si è trasferito all'interno dell'URSS, e c'è un altro caso che se ne è andato e si è messo a sedere su un'urna davanti a lui.
Pasqua 1: Pregătirea
Se non conosci la storia della storia, consulta le informazioni su Internet e nelle carte. Strani materiali necesare per la preghiera. Nel primo periodo in cui devi essere coinvolto nella partecipazione alla storia satului, dacă știu de unde provin bunicii lo sau vecinii mai in vârstă etc. locuitorii (în cazul distanțelor foarte mari, marcăm doar direcția).
Fase 2: Visita e raccolta di informazioni
Vizităm prima personaană care are harta – este bine dacă este o personană cunoscută (de exemplu, bunica, bunicul) o cinema care a fost informat despre vizita noastră. Prezentăm harta și întrebăm de numele orașului natal. Le cerem să îl marcheze aproximativ pe hartă și să o semneze. Poi legiamo con una linea di punti puntuali localita il nostro punto natale natale alle persone intervistate. Intrebăm dacă ar fi posibil să facem a portrait, o dacă n uităm împreună la fotografii vechi și copym unele alese de noi. Merită să întrebăm despre circumstanțele schimbării reședinței (mutare, reinstalare, fugă). Con le informazioni raccolte, segui l'area personale personale e non continuare a visitarlo quando leggi questo articolo più completo.
Fase 3: Pregătirea unei hărți pentru prezentare
Stampa fotografica a sufficienza da parte dei miei amici per l'incasso sul cuore. Semnăm portretele cu numele și prenumele personagelor fotografate. Metti due copie delle tue fotografie, per poter offrire una persona che intervieni con te. Verificăm dacă pe hartă toate punctele care indică satele familiei sunt legato de punctul care ne indică pe al nostro e dacă portretele sunt lipite în locurile potrivite. Inoltre, puoi completare l'harta cu păduri, drumuri, râuri și corpuri de apă. Punem semnăturile autorilor hărții.
Pasqua 4: Prezentarea hărții
Toți locuitorii satului sunt invitați la prezentarea hărții. Ne întâlnim într-o zi stabilită, de exemplu, într-o sală comună, într-o sală de clasă, într-un centre comunitar o într-o bibliotecă. Aceasta este o ocazie de a ne verifica munca și de ao complete cu informații supplimentare. In occasione di una breve discussione, nel tempo in cui la storia attuale è stata ricostruita per un breve intervier con i più vecchi locuitori dell'acestuia. Nel momento in cui devi cercare i molti tutor personali che partecipano alla creazione di risorse, offri loro fotografie di supporto. Merita di leggere attentamente in un luogo pubblico per un periodo di tempo, ad esempio, per essere perso in biblioteca o in vetrina su una rivista.
Materiale e risorse umane
Foaie mare de hârtie sau un banner vechi, marker permanente, foarfecă, aparat foto digital (ou aparat Instax), imprimantă foto ou imprimantă normală (o possibilità di sviluppo fotografico), lipidi, acces la o hartă a zonei
Suggerimenti
Questa attività può essere considerata un atelier introduttivo all'attività più lunga di raccolta di amicizie locali e di poveri.
“De acolo până acolo” non devi fare riferimento alla storia îndepărtată – se puoi creare un cuore che să arate soarta oamenilor care au plecat în ultimo deceniu da parte dell'emigrazione economica in Occidente.
L'attività può essere disattivata seguendo il nostro modo di comunicare – la carta non deve essere inclusa nella carta, completa e disponibile online.
Applicazione di livello superiore
Local
Risorse
Associazione Iniziativa Creativa “ę”
Doriți să intrați în contact cu alter person care gândesc la fel?
CLICCA per accedere al forum di discussione online
Implica-te | Lărgește-ți orizonturile | Dezvoltă încrederea în sine
Doriți să aflați mai più despre învățarea intergenerațională?
CLICCA per afla totul despre The Learning Age
Învață să înveți | Buone pratiche | Cursuri in linea
Polski
Tytuł
dove
Paese
Polonia
Realizowane per favore
Progetto “Tożsamości odzyskane. Interwencje”, realizowany przez Towarzystwo Inicjatyw Twórczych “ę”
Podniesienie kompetencji e korzyści ogólne
Jak poznać historie ludzi, którzy przybyli do naszej miejscowości z innych stron
tipo
attività
Zaangażowane grupy docelowe
Seniorzy, Młodzi Dorośli
Descrizione
Zanowinie to niewielka wieś nad Bugiem w pobliżu wschodniej granicy Polski. Większość jej starszych mieszkańców pochodzi zza Buga. W Zanowinie znaleźli się wraz z rodzicami w 1943 roku po ucieczce spowodowanej wydarzeniami na Wołyniu. E tu zostali, bo po wojnie granicę między Polską a Związkiem Radzieckim ustalono na Bugu.
Agnieszka, animatorka, postanowiła zaprosić dzieci z Żanina, di poznały historię swoich babć i dziadków, starszych sąsiadów.
Zaczęli od przygotowania na kartce papieru roboczej mapy obszaru przygranicznego między Polską e Ukrainą. Na niej dzieci zaznaczyły Zanowinę oraz kilka okolicznych wsi i punktów orientacyjnych. Następnie z przygotowaną mapą odwiedziły najstarszych mieszkańców wsi e poprosiły ich o zaznaczenie e podpisanie rodzinnych wsi położonych za Bugiem. Per quanto riguarda l'immagine della fotografia del ritratto, è necessario creare una serie di immagini sulla carta da parati.
We efekcie powstała mapa pokazująca losy ludzi związane z często dramatycznymi wydarzeniami, zmianami granic e przesiedleniami.
Dzięki tej pracy młodsi mieszkańcy wsi mieli możliwość poznania historii e doświadczeń swoich sąsiadów płci męskiej e żeńskiej. Dowiedzieli się również, że przed wojną w Zanowinie mieszkała ludność narodowości ukraińskiej, która została przesiedlona w głąb ZSRR, e śladem ich obecności są niektóre z domów, które do dziś we stoją.
Passaggio 1: preparazione
Jeśli nie znasz dobrze historii miejscowości, poszukaj informacji w Internecie iw książkach. Zbierz materialeły potrzebne do przygotowania mapy. Podczas pierwszego spotkania powinniśmy zapytać uczestników o historię wsi, czy wiedzą skąd pochodzą ich dziadkowie lub starsi sąsiedzi itp. Wspólnie przygotowujemy podkład mapowy – zaznaczamy naszą miejscowość, tak aby znalazły się na niej tereny, z których pochodzą mieszkańcy (w przypadku bardzo dużych odległości zaznaczamy tylko kierunek).
Krok 2: Wizyty e zbieranie informacji
Odwiedzamy pierwszą osobę z mapą – dobrze, jeśli jest to ktoś znajomy (np. babcia, dziadek) lub ktoś, kto został poinformowany o naszej wizycie. Prezentujemy mapę and prosimy o podanie nazwy rodzinnej miejscowości. Prosimy, aby z grubsza zaznaczyli ją na mapie i podpisali. Następnie łączymy punkt naszej miejscowości z punktem rodzinnej wsi rozmówcy linią przerywaną. Pytamy, czy byłoby możliwe wykonanie portretu, czy też wspólnie oglądamy stare zdjęcia e kopiujemy jakieś wybrane przez nas. Warto zapytać o okoliczności zmiany miejsca zamieszkania (przeprowadzka, przesiedlenie, ucieczka). Z tak zebranymi informacjami udajemy się do kolejnej osoby i kontynuujemy wizyty, aż mapa będzie możliwie kompletna.
Passo 3: Przygotowanie mapy do prezentacji
Drukujemy zdjęcia na tyle małe, aby zmieściły się na mapie. Podpisujemy portrety imieniem and nazwiskiem osób przedstawionych na zdjęciu. Możemy wydrukować dwie kopie każdej fotografii, aby jedną dać na pamiątkę naszemu rozmówcy. Sprawdzamy, czy na mapie wszystkie punkty oznaczające rodzinne wioski są połączone z punktem oznaczającym naszą e czy portrety są przyklejone we właściwych miejscach. Dodatkowo możemy uzupełnić mapę o lasy, drogi, rzeki e zbiorniki wodne. Umieszczamy podpisy autorów mapy.
Parte 4: Mappa Prezentacja
Na prezentację mapy zapraszamy wszystkich mieszkańców wsi. W wyznaczonym dniu spotykamy się, np. w świetlicy, klasie szkolnej, domu kultury czy bibliotece. Jest to okazja do weryfikacji naszej pracy e uzupełnienia jej o dodatkowe informacje. Możemy też przygotować krótkie wystąpienie, podczas którego przedstawimy historię wsi odtworzoną na podstawie wywiadów z jej najstarszymi mieszkańcami. Podczas spotkania powinniśmy podziękować wszystkim osobom, które brały udział w tworzeniu mapy, możemy wręczyć im pamiątkowe zdjęcia. Warto zostawić mapę w miejscu publicznym na jakiś czas, np. na ścianie w bibliotece lub w witrynie sklepowej.
Materiale e zasoby ludzkie
Duży arkusz papieru lub stary baner, marky permanentne, nożyczki, aparat cyfrowy (lub aparat Instax), drukarka fotograficzna lub zwykła drukarka (lub możliwość wywołania zdjęć), klej, dostęp do mapy okolicy
suggerimenti
Działanie to można potraktować jako warsztat wprowadzający do dłuższej pracy wokół lokalnych wspomnień e zbierania opowieści.
“Stamtąd do tam” nie musi dotyczyć tylko odległej historii – można stworzyć mapę pokazującą losy ludzi, którzy wyjechali w ostatniej dekadzie w ramach emigracji zarobkowej na Zachód.
Działanie można przeprowadzić z wykorzystaniem nowych mediów – mapa nie musi być na papierze, ale uzupełniona e dostępna online.
Poziom applikacji
Località
Zasoby
Towarzystwo Inicjatyw Twórczych “ę”
Chcesz nawiązać contact z ludźmi myślącymi podobnie do Ciebie?
KLIKNIJ, aby dołączyć do naszego internetowego forum diskusyjnego
Zaangażuj się | Poszerzaj orizzontale | Buduj pewność siebie
Chcesz dowiedzieć się więcej o nauce międzypokoleniowej?
KLIKNIJ aby dowiedzieć się wszystkiego o The Learning Age
Naucz się uczyć | Dobre praktyki | Kursy in linea
Ελληνικα
Titolo
Προς ποια κατεύθυνση;
Paese
Polonia
Υλοποιήθηκε από
Η έκθεση “Ανακτημένες ταυτότητες. Παρεμβάσεις”, που υλοποιήθηκε από την Εταιρεία Δημιουργικών Πρωτοβουλιών “ ê”
Ενισχυμένες οφέλη
Πώς να μάθετε τις ιστορίες των ανθρώπων που ήρθαν στο χωριό μας από άλλα μέ
tipo
Attività
Εμπλεκόμενες ομάδες-στόχοι
Ηλικιωμένοι, non lo so
descrizione
Το Zanowinie είναι ένα μικρό χωριό στον ποταμό Bug κοντά στα ανατολικά σύνορα της Πολαων. Ο π περισσfforra comunque απpote τους παλαιότερους κατοίκους του προέρχονται από την άλλη πλευρά του π ποτ μύ bug. Βρέθηκαν στο Zanowinie μαζί με τους γονείς τους το 1943 μετά απpote μια φυγή που προκλήθηκε απosco α γγ γεγ αα Έπειτα, έμεινα εκεί, επειδή μετά τον πόλεμο τα σύνορα μεταξύ Πολωνίας και Σοβιετικής Ένωσης καθορίστηκαν στον ποταμό Bug.
Η Agnieszka, η εμψυχώτρια, αποφάσισε να καλέσει τα παιδιά του Zanin να μάθουν την γστοτρι άδων και των παππούδων τους, δηλαδή των ηλικιωμένων γειτόνων τους.
Ξεκίνησαν με την προετοιμασία ενός χάρτη εργασίας της περιοχής των συνόρων μεταξύ πολνί. Στη συνέχεια, τα παιδιά σημείωσαν πάνω στο χάρτη τη Zanovina και διάφορα γύρω χωριά και ορfareσημα. Έπειτα, επισκέφθηκαν τους παλαιότερους κατοίκους του χωριού με τον έτοιμο χάρτη και τους ζήτησαν να σημειώσουν και να υπογράψουν τα οικογενειακά τους χωριά που βρίσκονται πέρα από τον ποταμό Bug. Τέλος, κάλεσαν τους συνομιλητές τους να ποζάρουν για φωτογραφικά πορτραίτα, τα οποία μετά την εκτύπωση τοποθετήθηκαν επίσης στον χάρτη.
Το αποτέλεσμα είναι ένας χάρτης που δείχνει τη μοίρα των ανθρώπων που σχεσμί υχνά δραματικά γεγονότα, αλλαγές συνόρων και επανεγκατάσταση.
Μέσω αυτής της εργασίας, οι νεότεροι χωρικοί είχν την ευκαιρία ν μάθ ι ι τ γ γ γXNUMX γ γ ν ν ν νXNUMX γ ν ν ν νXNUMX γ ν ν νXNUMX γ ν ν νXNUMX γ ν ν ν νXNUMX γ ν ν ν νXNUMX ν ν ν ν νXNUMX γ ν ν ν νXNUMX γ ν ν ν νXNUMX γ α ν ν νXNUMX γ α ν νXNUMX γ ν ν νXNUMX γ α ν νXNUMX γ α ν ν νXNUMX γ α ν νXNUMX tiva α α ν νXNUMX tiva α α ν νonica κ α ν ν νXNUMX γ ν ν ν νXNUMX γ ν νonica κ α νonica κendere Έμαθαν επίσης ότι πριν από τον πόλεμο στο Ζάνοβιν ζούσαν άνθρωποι ουκρανικής εθνικότητας, οι οποίοι μετεγκαταστάθηκαν βαθιά μέσα στην ΕΣΣΔ, και ότι ορισμένα από τα σπίτια που στέκονται ακόμη και σήμερα στο χωριό αποτελούν ίχνος της παρουσίας τους.
Parte 1: Parte
Αν Δεν γνωρίζετε καλά την ιστορία του χωριού, αναζητήστε πληροφορίες στο ΔιαΔτυο κ ββ βιίία. Συγκεντρώστε τα απαραίτητα υλικά για την προετοιμασία του χάρτη. Κατά τη διάρκεια της πρώτης συνάντησης θα πρέπει να ρωτήσουμε τους συμμετέχοντες για την ιστορία του χωριού, αν γνωρίζουν από πού κατάγονται οι παππούδες τους ή οι παλαιότεροι γείτονές τους κ.λπ. Μαζί ετοιμάζουμε μια βάση χάρτη – σημειώνουμε το χωριό μας, έτσι ώστε να συμπεριληφθούν οι περιοχές από τις οποίες προέρχονται οι κάτοικοι (σε περίπτωση πολύ μεγάλων αποστάσεων σημειώνουμε μόνο την κατεύθυνση).
Parte 2: Επισκέψεις και συλλογή πληροφοριών
Επισκεπτόμαστε το πρώτο άτομο με τον χάρτη – είναι καλό να είναι κάποιος οικείος (π.χ. γιαγιά, παππούς) ή κάποιος που έχει ενημερωθεί για την επίσκεψή μας. Παρουσιάζουμε τον χάρτη και ζητάμε το όνομα της γενέτειρας. Τους ζητάμε να το σημειώσουν κατά προσέγγιση στο χάρτη και να το υπογράψουν. Στη συνέχεια, συνδέουμε το σημείο της πόλης μας με το σημείο του χωριού καταγωγής του ερωτώμενου με μια διακεκομμένη γραμμή. Ρωτάμε αν είναι Δυνατόν να τραβήήουμε ένα πορτρέτο ή αν κοιτ Quali Αξίζει να ρωτήσουμε για τις συνθήκες αλλαγής κατοικίας (μετακόμιση, μετεατάσταση, φυγή). Με τις πληροφορίες που συλλέξαμε με αυτόν τον τρόπο πηγαίνουμε στο επόμενο άτομο και συνεχίζουμε τις επισκέψεις μας μέχρι ο χάρτης να είναι όσο το δυνατόν πληρέστερος.
Parte 3: Προετοιμασία ·άρτη για παρουσίαση
Εκτυπώνουμε τις φωτογραφίες αρκετά μικρές για να χωρέσουν στο χάρτη. Υπογράφουμε τα πορτραίτα με το όνομα και το επώνυμο των εικονιζόμενων. Μπορούμε να εκτυπώσουμε Δύο αντίγραφα κάθε φωτογραφίας, ώστε να Δώσουμε το ένα στον στονα Ελέγχουμε αν στο χάρτη όλα τα σημεία που υποδεικνύουν τα οικογενειακά χωριά συνδέονται με το σημείο που υποδεικνύει το δικό μας και αν τα πορτραίτα είναι κολλημένα στις σωστές θέσεις. Επιπλέον, μπορούμε να συμπληρώσουμε τον χάρτη με δάση, δρόμους, ποτάμια και υΎα. Βάζουμε τις υπογραφές των δημιουργών του χάρτη.
Parte 4: La risposta alla domanda
Όλοι οι κάτοικοι του χωριού είναι προσκεκλημένοι στην παρουσίαση του χάρτη. Σε μια καθορισμένη ημέρα συναντιόμαστε, π.χ. Quando si tratta di un problema, si tratta di un'attività, di un'attività di questo tipo. Αυτή είναι μια ευκαιρία να επαληεύσουμε την εργασία μας και να τη συμπληρώσουμε με πρόσθεµς πληρορfatto. Μπορούμε, επίσης, να προετοιμάσουμε μια σύντομη ομιλία, κατά την οποία παρουσιάζουμε την ιστορία του χωριού που ανακατασκευάστηκε με βάση συνεντεύξεις με τους παλαιότερους κατοίκους του. Κατά τη διάρκεια της συνάντησης, θα πρέπει να ευχαριστήσουμε όλους τους ανθρώπους που συμμετείχαν στη δημιουργία του χάρτη, μπορούμε να τους δώσουμε αναμνηστικές φωτογραφίες. Αξίζει να αφήσουμε τον χάρτη σε δημόσιο χώρο για κάποιο χρονικό διάστημα, π. σε έναν τοίχο της βιβλιοθήκης ή σε μια βιτρίνα καταστήματος.
Hai ragione
Μεγάλο φύλλο χαρτιού ή ένα παλιό πανό, ανεξίτηλοι μαρκαδόροι, ψαλίδι, ψηφαιαΉή Per quanto riguarda Instax (Instax), il software di ricerca di Instax (o anche per τότητα εμφάνισης των φωτογραφιών), κόλλα, πρόσβαση σε χάρτη της περιοχής.
Consigli
Η δραστηριότητα μπορεί να θεωρηθεί ως ένα εισαγωγικό εργαρστήριο για μιο μιο μναχι ια εργασία γύρω από τις τοπικές αναμνήσεις και τη συλλογή ιστοριών.
Το “από εκεί προς εκεί” δεν χρειάζεται να αφορά μόνο τη μακρινή ιστορία – μποϽμ΅εη γηθεί ένας χάρτης που να δείχνει την τύχη των ανθρώπων που έφυγαν την εαεαλ ετία στο πλαίσιο της οικονομικής μετανάστευσης προς τη Δύση.
Επίσης, η δραστηριότητα μπορεί να πραγματοποιηθεί με τη χρήση νέων μέσων – ο ο σ Quando si tratta di un'attività commerciale, si tratta di un'attività commerciale. o.
Επίπεδο εφαρμογής
Τοπικό
Risorse
Ένωση Δημιουργικών Πρωτοβουλιών “ę”
Θέλετε να έρθετε σε επαφή με άτομα που σκέφτονται σαν εσάς;
Non preoccuparti, non preoccuparti, non preoccuparti.
Συμμετέχετε | Διευρύνετε τους ορίζοντες | αυτοπεποίθηση
Θέλετε να μάθετε περισσότερα για τη διαγενεακή μάθηση;
L'età dell'apprendimento
Μάθετε να μαθαίνετε | Καλές πρακτικές | Διαδικτυακά μαθήματα
Il sostegno della Commissione Europea alla produzione di questa pubblicazione non costituisce un'approvazione dei contenuti. I contenuti riflettono solo il punto di vista degli autori e la Commissione non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi uso che possa essere fatto delle informazioni in essi contenute.
Partenariato strategico Erasmus+ per sviluppare risorse educative aperte per l'apprendimento intergenerazionale per impegnarsi insieme come cittadini del XXI secolo,
ID 2021-1-ES01-KA220-ADU-000029629